Romanian, Italian, English,

and French translations

Translating is a dream I’ve put effort into giving a real shape. From native Romanian, to ItalianEnglish, French,  and then German. To this day, I’m still so grateful to all my languages teachers.

I am a professional freelance translator with over 40 years of experience in translation and proofreading in multiple languages and business sectors.

I am member of ANITI (Italian National Association of Translators and Interpreters).

My specializations include the translation of websites and apps thanks to my skills in Web design and graphics.

I’m proactive , attentive to detail, timely, and accurate.

Associations memberships

Combination languages

ANITI Associazione Nazionale Italiana Traduttori e InterpretiANITI – Italian National Association of Translators and Interpreters, (A.N.I.T.I. – Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti) / Member n.2060/1995

 

PROZMember PRO Proz: Directory of professional translation services by freelance language translators & translation agencies/2006

Italian > Romanian

Romanian > Italian

English > Romanian

French > Romanian

TM-townMember TM-Town: makes it easy to find specialized professional translators for those translation jobs where quality matters.

TEXT-unitedMember TEXT-united: assisted translations. Professional translators to localize your business.

 

Qualifications

› Translator and Interpreter Certificate of Romanian <> Italian language n.1315/1974

› Expert Translator Interpreter Romanian Language, Chamber of Commerce of Milan n.1824/1998

› Technical Director of Travel Agency and Tourism, accredited LR n.140/1988

 

Additional services

  • Special characters of the Romanian language consultancy
  • Dictionaries & glossaries
  • Web searches on the web of contacts in Romania
  • Basics for the study of Romanian language
  • Short dictionary of the Romanian language

Services offered

  • Translation
  • Transcreation
  • Editing
  • Proof-reading
  • Localization
  • Linguistic consultancy
  • Graphics
  • Webdesign

 

Operating system

› MAC

 

CAT

› CafeTran (compatibile with Trados)

 

Graphics

› All major programs for the treatment of text, graphics, web design, utility.


Translate, translation, translator

Translating is not only connected with linguistic competence, but with intertextual, psychological, and narrative competente.

(Umberto Eco, Experiences in Translation)

 

Without translation I would be limited to the borders of my own country. The translator is my most important ally. He introduces me to the world

(Italo Calvino)

 

The equivalence: this is the end of each translation.

(Joseph Joubert, Pensieri, 1838 - posthumously)

 

A thing well said will be writ in all languages.

(John Dryden, An Essay on the dramatic poetry, 1668)

 

The original is unfaithful toward translation.

(Jorge Luis Borges)

 

Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.

(Yevgeny Yevtushenko)

Studies

› Degree in Political Science and International Relations - University "G. Marconi ", Rome

› School diploma (Baccalaureate) achieved in Bucharest, Romania - Liceul Teoretic Nicolae Iorga (ex Liceul nr.32)

› Courses of Italian language and culture at the Cultural Institute of the Italian Embassy in Bucharest (3 levels and 1 level of specialization)

› Course interpreter in languages: English, American English, French, Italian notions of general psychology and notions of geography, history and culture with an introduction to national traditions by type of tourist at the People's University of Bucharest

Publications